Genius Lyrics
|
|
Bon Jovi – Born to Be My Baby
|
[Intro] / Two, three, four! / Na-na-na na-na-na / Na na-na na-na / Na-na-na na-na-na / Na na-na na-na / Na-na-na na-na-na / Na na-na na-na / [Verse 1] / Rainy night and we worked
|
|
Bon Jovi – Born to Be My Baby (Live version)
|
Two, three, four! / Rainy night and we worked all day / Both got jobs 'cause there's bills ta pay / We got somethin' they can't take away / Our love, our lives / Close the door
|
|
Bon Jovi – Livin' on a Prayer
|
According to co-writer Desmond Child, Jon Bon Jovi originally considered not including “Living On A Prayer” on the band’s third album Slippery When Wet:
After Bon Jovi did the
|
|
Genius Brasil Traduções – Bon Jovi - Born to Be My Baby (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Born to Be My Baby" com Bon Jovi] / [Intro] / Dois, três, quatro! / Na-na-na na-na-na / Na na-na na-na / Na-na-na na-na-na / Na na-na na-na / Na-na-na na-na-na / Na
|
|
Bon Jovi – Backdoor to Heaven - Demo
|
[Verse 1] / Well, now we're alone / My heart's in your hands / I need someone to love / Can't I be your friend? / I feel your innocence, baby / Won't you give it to me tonight? / I
|
|
Bon Jovi – Have a Little Faith in Me (Live)
|
When the road gets dark / And you can no longer see / Let my love throw a spark / Have a little faith in me / And when the tears you cry / Are all you can believe / Give these
|
|
Bon Jovi – This Is Love, This Is Life
|
[Verse 1] / These days what’s left of me ain’t no Prince Charming / And my Cinderella feels like she stayed at the dance too long / We ain’t got much but what we got is all that
|
|
Bon Jovi – Love Hurts - Demo
|
[Verse 1] / I go to work, beds aren't made / Honeymoon's over, bills aren't paid / What happened to us? Do we battle too much? / Man loves a woman, it's never enough / A love that
|
|
Bon Jovi – Homebound Train
|
[Verse 1] / When I was just a boy / The devil took my hand / Took me from my home / He made me a man / So, don't talk to me about sympathy now / Because you can't dance if you
|
|
Bon Jovi – No Apologies
|
[Intro] / No Apology (No Apology) / We will not back down (No Apology) / We are not afraid (No Apology) / Not a drop of doubt / [Verse 1] / Let's start this from the happy ending
|
|
Bon Jovi – Love Is War
|
[Intro] / Load your guns, take sides / Raise your flag, beccause baby, love is war / [Verse 1] / Hey baby, what ever happened to the girl next door / If I remember, she looked a
|
|
Bon Jovi – Lay Your Hands on Me
|
[Verse 1] / If you're ready, I'm willing and able / Help me lay my cards out on the table / You're mine and I'm yours for the taking / Right now the rules we made are meant for
|
|
Genius Brasil Traduções – Bon Jovi - Lay Your Hands on Me (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Lay Your Hands on Me" com Bon Jovi] / [Verso 1] / Se você está pronto, estou disposto e capaz / Me ajude a baixar minhas cartas sobre a mesa / Você e minha e eu sou
|
|
Bon Jovi – One Wild Night 2001
|
It's a hot night, the natives are restless / We're sweating by the light of the moon / There's a voodoo mojo brewing at the go-go / That could knock a witch off her broom / We
|
|
Bon Jovi – Ride Cowboy Ride
|
[Verse] / Ride cowboy ride / Through the back door to heaven / To the other side / I want to know the danger of a kiss / At midnight / Ride, cowboy, ride / Yeah, I learn my lesson
|
|
Bon Jovi – Let's Make It Baby - Demo
|
[Verse 1] / When I look in your eyes I can feel the fire / A see through disguise can't conceal desire / I've been reading your lips, they don't need no translation / They want
|
|
Bon Jovi – I'll Sleep When I'm Dead
|
[Verse 1] / Seven days of Saturday is all that I need / Got no use for Sunday because I don't rest in peace / Don't need no Mondays or the rest of the week / I spend a lot of time
|
|
Genius Brasil Traduções – Bon Jovi - Tokyo Road (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Tokyo Road" com Bon Jovi] / Sakura Sakura / Céu de Yayoi / Até onde os olhos podem ver / Sakura Sakura / Céu de Yayoi / Até onde os olhos podem ver / Em uma hora, em
|
|
Bon Jovi – This Is Our House
|
[Verse 1] / This is our time / This is our night / Are you alive? / Get up, get up, get up, get up, time to fly / [Pre-Chorus] / Are we gonna raise the roof? Oh yeah / Are we gonna
|
|
Genius Brasil Traduções – Bon Jovi - In and Out of Love (Tradução em Português)
|
[Tradução de "In and Out of Love" com Bon Jovi] / [Intro] / Apaixonado e desapaixonado / Apaixonado e desapaixonado / Apaixonado e desapaixonado / Apaixonado e desapaixonado
|
|
Genius Brasil Traduções – Bon Jovi - Lost Highway (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Lost Highway" com Bon Jovi] / [Verso 1] / No meu retrovisor / Minha vida está ficando mais clara / O pôr-do-Sol suspira e vagarosamente desaparece / Essas bugigangas
|
|
Bon Jovi – Diamond Ring - Demo
|
[Verse 1] / I bought a diamond ring, bought it just for you / Told you that you're mine, that no one else will do / Diamond ring, diamond ring / Darling, you're my everything
|
|
Bon Jovi – Love for Sale
|
[Verse] / Well I wake up this morning I rolled out of bed / I felt like a dog who's been kicked in the head / Checked out my mail there was letter that read / Love for sale, love
|
|
Genius Brasil Traduções – Bon Jovi - I'll Sleep When I'm Dead (Tradução em Português)
|
[Tradução de "I'll Sleep When I'm Dead" com Bon Jovi] / [Verso 1] / Sete dias de sábado é tudo o que preciso / Não tenho utilidade pra domingo porque eu não descanso em paz / Não
|
|
Bon Jovi – I’ll Be There for You
|
[Verse 1] / I guess this time you're really leavin' / I heard your suitcase say goodbye / Well as my broken heart lies bleedin' / You say true love is suicide / You say you've
|
|
Genius Brasil Traduções – Bon Jovi - Wanted Dead or Alive (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Wanted Dead or Alive" com Bon Jovi] / [Verso 1] / É tudo o mesmo, só mudam os nomes / Todo dia parece que estamos definhando / Outro lugar onde os rostos são tão
|
|
Genius Brasil Traduções – Bon Jovi - The More Things Change (Tradução em Português)
|
[Tradução de "The More Things Change" com Bon Jovi] / [Intro] / Quanto mais as coisas mudam, mais elas permanecem iguais / Quanto mais as coisas mudam, mais elas permanecem iguais
|